Wednesday, July 28

ROB AND KRISTEN'S INTERVIEW W/ INSTYLE GERMANY - SCAN + TRANSLATION



TRANSLATE ROB

Semua teman-teman Twilight mu bilang bahwa kau langsung jatuh cinta pada Edward saat selesai membaca bukunya. Jatuh cinta dengan vampir yang menolak seks sebelum menikah. Bagaimana pendapatmu tentang itu?
Aku pikir Edward takut dengan seks (tertawa). Tidak, aku agak mengerti cara pikirnya, kau tidak yakin pada dirimu sendiri dalam suatu hubungan adalah hal yang menggairahkan. Mungkin aku kuno. Harusnya tidak ada aturan untuk cinta. Beberapa pasangan bertemu di bar, tidur bersama satu sama lain malamnya dan mereka hidup bahagia selamanya.

Apa pendapatmu gadis-gadis yang berteriak "Marry Me" saat premiere?
Itu agak kacau tapi itu adalah bagian dari pekerjaan.

Kau hanya mengemudi mobil sewaan, tinggal di hotel-hotel, makan di restoran-restoran. Bagaimana rasanya menjadi orang yang tidak punya rumah?
Itu perlu. di LA aku tinggal di 5 hotel yang berbeda, karena setelah 2 hari paparazi akan menunggu di luar hotel. Aku tidak membeli rumah karena itu. Setelah seminggu ribuan orang akan tau dimana aku tinggal - itu bukan rumah.

Bagaimana rasanya tinggal di hotel?
Room service tidak baik buatku. Di London aku tergila-gila dengan masakan India. Sekarang di LA, aku memesan 5 makanan sehat, yang dikirimkan pagi hari. Aku hanya bisa membuat roti panggang dan menambahkan saus barbekyu ke segalanya (tertawa).

Apakah kau kadang-kadang merasa kesepian di hotel?
Tidak ada waktu untuk itu. Aku selalu di kelilingi orang sepanjang waktu. Di set kau akan ditanyai oleh 300 orang "Bagaimana kabarmu?"

Apakah lebih memilih untuk tidak terkenal?
Tidak, hanya lebih bosan. Dulu aku tidak dibolehkan masuk ke klub-klub. Sekarang aku yang mengacuhkan mereka. 4 bulan sebelum premier "Twilight" dimana aku banyak berpesta. Tiba-tiba aku berdiri dan ada di daftar tamu klub yang paling elit di LA. Paparazi belum tau aku saat itu tapi penjaga pintu klub mengijinkan aku masuk. Di London berbeda. Jika kau menyelipkan 200 pounds pada penjaga pintu klub, kau bisa masuk, tidak peduli apakah kau terkenal atau tidak. Tapi aku pikir masa clubbingku sudah lewat.

Kotak di kanan artikelnya hanya CV nya saja. Tapi di bagian privatnya adalah : Tinggal di LA, cinta Kristen Stewart.

TRANSLATE KRISTEN

Apakah populeritas menakutkanmu?
Aku masih tidak terbiasa menjadi pusat perhatian. Teriakan fans membuat aku gugup. Aku bisa melewatkan perhatian itu. Aku sangat, sangat, pemalu.

Beberapa fans terganggu karena kau mengkritik "histeria Twilight" di internet.
Aku tidak mengerti kenapa orang melewatkan waktunya di forum-forum atau facebook dan bahkan tidak posting hal yang berarti. Untukku masih banyak hal yang lebih penting daripada melewatkan waktu berjam-jam di depan komputer. Aku suka membaca buku, mendengar Led Zeppelin, U2, bermain gitar atau menonton. Dan daripada chatting aku lebih memilih bertemu langsung dengan teman-temanku.

Seperti Robert Pattinson?
Sepertinya.

Mengapa kau tetap membuat rahasia tentang hubunganmu?
Aku tidak membuat rahasia. Aku hanya tidak bicara tentang hal-hal yang utama karena akan salah arti.

Apa pendapatmu tentang bahwa kau akan menjadi Angelina Jolie yang baru?
Siapa yang bilang begitu?Tapi aku tidak komplen. Dia aktris yang hebat dan dia cantik.

Kau terpilih sebagai salah satu 100 influential people in the world. Bagaimana pendapatmu?
Selama tidak seorangpun yang menulis aku adalah salah satu dari 100 worst people, aku tidak peduli. Hal positifnya adalah aku sekarang bisa benar-benar sebagai aktris. Aku mendapat tawaran peran yang lebih baik dan bisa memilih dibandingkan mengambil semuanya.

Read full interview HERE
______________________________
Ini adalah translate dari bahasa Jerman, so  jangan di ambil dan dipikir n di analisa serius semuanya, karena mungkin saja ada bagian-bagian yang hilang translate nya :))

scans via gossip_dance/via/translation

Translator n Post : Melin

No comments:

Post a Comment